[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Баффи » 6 сезон » 6.01 (Торги (Часть 1) ________________________________________)
6.01
ArielДата: Пятница, 05 Сен 2008, 20:05 | Сообщение # 1
Успешно обучаемый
Группа: Модераторы
Сообщений: 147
Репутация: 2
Статус: Offline
6.01 "Торги" (Часть 1)
________________________________________
Транскрипт создан: Joan the English Chick
Источник: studiesinwords.de/ или www.buffyworld.com/buffy/...tran.shtml
Перевод: Anna Vin при поддержке Alaric

отзывы и замечания сюда: pub83.ezboard.com/fbuffya...-19&stop=0

ТОРГИ (часть 1 и 2)

Часть 1 написана Марти Ноксон, Часть 2 написана Дэвидом Фюри
Примечание: Хотя технически это два эпизода, они были показаны как единое двухчасовое "событие" поэтому я описала их вместе.

Джайз За Кадром (З.К.): Ранее в сериале "Баффи Истребительница Вампиров"....

Баффи сидит на ступеньках Хемери Хай //*школа в которой училась Баффи в Л.А.*//, эпизод "Становление"

Наблюдатель: Ты Избранная.

Несколько эпизодов показывающих монстров, с которыми боролась Баффи.

Наблюдатель: Только ты можешь остановить их.

Баффи: Кого?

Наблюдатель: Вампиров.

Баффи неуверенно вычищает вампира, и выглядит потрясенной, когда тот рассыпается пылью.

Наблюдатель: Ты узнаешь свою силу.

Баффи: Люди, почему вы не можете оставить меня в покое?

Джайлз: В каждом поколении рождается Истребительница.

Уиллоу: Ты Истребительница, а мы вроде твоих группиз.

Ксандер: С самого начала мы были втроем. Мы всегда ходили патрулировать, и, э-э, проводили для нее исследования демонов и все такое.

Баффи: Мы говорим о двух очень могущественных ведьмах (кадр Уиллоу и Тары делающих заклинание) и тысячелетнем экс-демоне (кадр Ани)

Ксандер: Аня, выйдешь за меня?

Уиллоу и Тара медленно танцуют в Бронзе.

Баффи и Ангел сидят на его кровати в эпизоде "Становление"

Баффи: Ангел.

Ангел: Я люблю тебя.

Баффи и Ангел целуются.

Баффи: Так не уходи же.

Ангел уходит прочь в конце эпизода "Окончание школы"

Спайк подъезжает к вывеске "Добро пожаловать в Саннидейл"

Спайк: Дом, милый дом.

Доктор: Этот чип внедрен глубоко в кору вашего головного мозга.

Спайк пытается укусить Уиллоу и кричит от боли.

Спайк: Я никого не могу укусить. Я даже не могу бить людей.

Джайлз: О чем ты говоришь?

Спайк: Спайк побывал у ветеринара, и теперь он не может гоняться за другими щенками.

Спайк разговаривает с Баффи в эпизоде "Дар"

Спайк: Я знаю, что ты никогда не любила меня. Я знаю, что я монстр, но ты относилась ко мне как к человеку.

Спайк читает для Дон книгу.

Спайк: Они должны были быть уверены, что Истребительница защитит его ценой своей жизни, поэтому они послали к ней ключ в форме сестры.

Грегор: Ты была создана, чтобы открывать врата, которые разделяют измерения.

Различные кадры Дон.

Грегор: Маленькая девочка. Ключ.

Дон плачет, когда Док режет ее в эпизоде "Дар"

Грегор: Уничтожь его, и воля Зверя будет сломлена.

Спайк атакует Дока.

Док ударяет Спайка ножом, сбрасывая с башни.

Дон: Нет!

Спайк достигает земли.

Дон: Я должна прыгнуть.

Баффи: Это убьет тебя.

Дон: Посмотри что происходит!

Молнии уничтожают центр Саннидейла.

На лице у Баффи решительное выражение.

Дон: Баффи, нет.

Баффи: Донни, я должна.

Баффи ныряет в водоворот.

Скуби обступают мертвое тело Баффи.

Баффи (З.К.): Вы должны заботиться друг о друге. Вы должны быть сильными. Быть смелыми. Жить.

Долгий кард могильной плиты Баффи.

Баффи (З.К.): Ради меня.

Эпизод начинается кадром ног бегущих по кладбищу. Ночь.
Мы видим очень большого (высокого и полного) вампира, бегущего между надгробиями.
Затем мы видим Спайка, бегущего за ним.
Потом мы видим Тару, тоже бегущую за ними. Позади нее Джайлз, он несет топор.
Они выскакивают к ограде, вампир уходит. Спайк кричит от расстройства.

Спайк: Я никогда никого не убью с такой мощной поддержкой за моей спиной.

Тара: (задыхаясь) Я думала, что таким крупным полагается уставать быстрее.

Спайк: (смотрит на Джайлза) Нет, это привилегия владельцев магазинов.

Джайлз: (задыхаясь, опирается на надгробие) Со мной все в порядке. Мне просто надо... умереть на минутку.

Спайк: (к Таре) Эта та пудра, которой ты дунула на него, заставила его ускакать от нас.

Тара: Это корень sorbis, предполагалось, что он запутает его, но... он вроде как придал ему энергичности.

Спайк закатывает глаза.

Тара: Его не полагается ни с чем смешивать, как ты думаешь, мог он принимать лекарства?

Спайк: (саркастично) Да, должно быть все дело в этом.

Джайлз: Господи, надеюсь, он не попытается работать со сложными машинами. //*имеется в виду, что после приема некоторых лекарств ослабляется внимание и не рекомендуется выполнять работы, требующие концентрации*//

Джайлз и Спайк смеются.

Спайк: Да, мы все можем оказаться в настоящей-

Уиллоу: (телепатически) Ребята, головы вверх.

Все смотрят наверх.

Кадр большого склепа. Наезд. Мы видим Уиллоу, стоящую наверху. Наезд на нее.

Уиллоу: (телепатически) Вампир кружит позади вас на шесть часов. //*способ обозначения направления на примере часового циферблата*//

Все трое оглядываются, высматривая вампа.

Уиллоу: (телепатически) Попытайтесь увести его по направлению к склепу Ван Элтона.

Спайк: (телепатически) Ван Элтон.

Тара: (вслух) Это тот с хорошенькими маленькими горгульями?

Вампир пересекает поле их зрения, замечает их, разворачивается и устремляется туда, откуда пришел.

Уиллоу: (телепатически) Влево, заставьте его двигаться влево!

Джайлз бросает свой топор. Он вонзается в дерево прямо у лица вампира. Вамп поворачивается и бежит налево. Тара и Спайк смотрят на Джайлза, затем все устремляются за вампиром.

Вампир попадает в тупик и поворачивает обратно. Внезапно, из ниоткуда возникает кулак и бьет его по лицу. Он падает. Пара ног подходит к нему и становится над распростертыми конечностями вампира. Он смотрит вверх.
Камера идет выше, показывая Баффи.

Баффи: Большой, быстрый, и тупой. Как раз такой, какими я люблю их.

Вампир садится, и она бьет ногой ему в лицо, делая выпад колом, но он хватает ее за руку, бьет свободной рукой и встает.

Появляются Тара и Джайлз, хватают вампира за руки и удерживают его, пока Спайк дважды бьет его по лицу. Затем Спайк размахивается для очередного удара, но вампир бьет Спайка головой в лицо, после чего тот отшатывается назад.

Кадр Ксандера и Ани, бегущих с другой части кладбища.

Ксандер: Звуки такие словно остальные подразделения вступили в бой.

Уиллоу: (телепатически) Ксандер, Аня, стойте!

Ксандер и Аня останавливаются и выглядят испуганными.

Ксандер: Елки палки, Уиллоу, ты могла бы перестать делать это?

Уиллоу: (телепатически) Я же говорила вам, что буду сканировать пространство.

Ксандер: Но не сканировать мой мозг.

Аня: Это довольно навязчиво. Ты могла бы для начала постучаться или сделать еще чего-нибудь.

Уиллоу: (телепатически) Ксандер-

Ксандер: Я знаю, я знаю, я не должен говорить, отвечая тебе. Но я видел "Фурию" и этот путь ведет к жуткой смерти на карнавале.

Мы видим вампира, прячущегося за гробницей, совсем рядом с Ксандером и Аней.

Уиллоу: (телепатически) Ксандер! Вампир! С другой стороны гробницы. Ты можешь наскочить на него, если пойдешь другим путем.

Ксандер: Почему же ты просто не сказала этого?

Ксандер и Аня направляются вокруг гробницы.

Обратно к битве. Большой вампир отбрасывает от себя Тару и Джайлза. Баффи бежит на него, пытаясь нанести удар, но он блокирует его, и хватает девушку, поднимая над плечами, вращая так, что ее ноги ударяют Спайка по лицу. Затем он бросает ее на Тару.

Уиллоу: (телепатически) Тара, пригнись!

Тара нагибается и Баффи пролетает над ней, врезаясь в стену.

Джайлз поднимает топор, встает и поворачивает к вампиру, который хватает его, разворачивает и пригвождает к железной ограде, прижимая ручку топора к его горлу.

Джайлз: (задыхаясь) Спайк!

Спайк прыгает вампиру на спину, но он такой крупный, что едва замечает это. Передергивая, он несколько раз стряхивает Спайка. Спайк отходит назад и вздыхает.

Джайлз: Спайк!

Уиллоу: (телепатически) Что ты делаешь? Помоги ему!

Спайк: (прикуривая сигарету) Уже.

Мы видим, что сзади рубашка вампира в огне.

Огонь распространяется вверх по всех рубахе. Вамп отпускает Джайлза и отшатывается, полностью воспламенившись, он рассыпается в пыль. Джайлз прикрывает руками лицо, когда пыль осыпается на него.

Спайк затягивается сигаретой, прогулочным шагом подходит к Джайлзу и протягивает ему руку. Джайлз принимает ее и Спайк помогает ему встать.

Джайлз: Ты мог бы посвятить меня в свой план, пока он душил меня.

Спайк: О, бедный Наблюдатель. Ну, как, пронеслась вся жизнь перед глазами? Чашечка чая, чашечка чая, почти потрахался, чашечка чая?

Уиллоу: (телепатически) Ребята, помогите Ксандеру и Ане у гробницы Андерсона.

Они направляются туда.

Кадр Ксандера, удерживаемого в захвате другим вампиром.

Аня: Ксандер!

Аня делает выпад колом, но вампир просто делает шаг в сторону. Она снова замахивается, мимо. Вамп ударяет ее и она падает.
Вампир продолжает рычать и сражается с Ксандером.

Баффи: Я возьму его!

Баффи пинает вампира, и он падает, отпуская Ксандера который падает на траву рядом с Аней. Вамп поднимается, блокирует очередной пинок, бьет Баффи, они обмениваются еще несколькими ударами. Он валит ее на землю, затем поднимает над головой, тут появляется Спайк и наносит ему удары в живот. Вампир роняет Баффи, и Спайк бьет его. Он отпихивает Спайка, и тот падает рядом с Ксандером и Аней.

Баффи ударом валит вампа на землю и вычищает его, когда он пытается сесть.

Баффи: (с триумфом) И это помещает марципан на твою тарелку с пирогом, бинго!

Кадр всей банды (Спайк, Тара, Ксандер, Аня, Вилоу, Джайлз) смотрящей на нее, пока помогают друг другу подняться.
Она улыбается и идет к ним.

Спайк: (к Уиллоу) Что это за Дадаизм, Рыжая?
//*Дадаизм – модернистское западноевропейское лит.-худ. течение в 1916-1922 гг. Протест его представителей против 1-й мир. войны выражался в своеобразном художественном хулиганстве. Среди прочего в бессмысленных сочетаниях слов и звуков*//

Тара: Да, теперь она говорить эту ерунду о пироге, каждый раз, когда вычищает вампира.

Уиллоу: Я-я не знаю, я пыталась запрограммировать несколько новых каламбуров и закончила на слове салат.

БаффиБот: (сияя) Я думаю это весело.

Они все закатывают глаза, и начинаю уходить.

Уиллоу: Это сбой, я исправлю его.

Джайлз: Мы просто не можем, чтобы она портила все дело своими высказываниями перед чужими людьми. Или чужими созданиями. Нам, нам нужно, чтобы наш и потусторонний мир верил, что Баффи жива и с ней все хорошо.

Уиллоу: И следовательно я настрою ее. Я же включила ее обратно, не так ли? И я отключу эти сногсшибательные шутки.

БаффиБот: О-о, кто здесь?

Ксандер: Ты знаешь, если мы хотим, чтобы она была точно такой же-

Спайк: Она никогда не будет точно такой же.

Ксандер: Я знаю.

Тара: Единственная настоящая Баффи – это настоящая Баффи.

Джайлз: И ее больше нет.

Они все уходят, оставляя БаффиБот позади, т.к. она остановилась.

БаффиБот: 'Если мы хотим чтобы она была точно такой же она никогда не будет точно такой же я знаю единственная настоящая Баффи - это настоящая Баффи и ее больше нет', кто?

Она начинает идти за ними.

Завывает волк. Открываются титры. Энтони Стюарт Хэд больше не указывается в открывающих титрах.
Специально приглашенная звезда: Энтони Стюарт Хэд. Приглашенные актеры: Фрэнк Росс и Эмбер Бансон в роли Тары. Торги Часть 1 написана Марти Ноксон, Торги Часть 2 написана Дэвидом Фюри, обе части срежессированы Дэвидом Гроссманом.
Edited by: Helen267 at: 7/31/03 10:55 am

Акт I
________________________________________
Фасад дома Саммерсов. День.

Уиллоу (З.К.): Где мои башмаки?

Кадр внутри. Уиллоу в комнате Джойс, наклоняется и заглядывает под кровать.

Уиллоу: Я думаю, что под кроватью живет монстр поедающий башмаки. (встает) Это один из тех малоизученных монстров, которые делают проживание в Саннидейле таким тяжелым.

Мы видим Тару, заглядывающую в шкаф. Она поворачивается, чтобы посмотреть на Уиллоу. Уиллоу обходит кровать с другой стороны.

Тара: Я думаю, что этот монстр Дон. Вчера она одолжила их.

Уиллоу: Донни? (стучит в приоткрытую дверь комнаты Дон) Эй, ты встала?

Кровать Дон завалена одеждой, но ее здесь нет. Уиллоу поворачивается и вздыхает.

Тара: С тобой все в порядке? (они идут по коридору)

Уиллоу: (кивая) Кроме ужаса по поводу сегодняшнего дня и общего чувства приближающейся гибели, превосходно.

Тара: Завтрак все улучшит.

Они останавливаются, и Тара кладет руки Уиллоу на плечи.

Уиллоу: (улыбаясь, берет руки Тары) О, блинчики могут отложиться на животике.

Они целуются, затем Тара идет вниз, а Уиллоу стучится в дверь ванной, которая тоже приоткрыта.

Уиллоу: Донни?

Дверь открывается шире, и мы видим Дон, чистящую зубы.

Уиллоу: Привет! Сегодня большой день, да? Вроде того дня, в который тебе хочется вернуть мои башмаки, тебе так не кажется?

Дон: (очень невнятно сквозь зубную щетку) Я не брала твои башмаки.

Уиллоу вздыхает, закатывает глаза и уходит прочь.

Кадр на кухне. БаффиБот делает сэндвичи с ореховым маслом и желе. Тара позади стола. Входит Уиллоу.

Уиллоу: Доброе утро.

БаффиБот: (жизнерадостно) Доброе утро!

Уиллоу: Я тут подумала, что мы могли бы проверить твою программу еще раз.

Тара: Еще раз? Ты уже достаточно сделала, милая. Она или готова встретиться лицом к лицу с этим, или нет.

Входит Дон, садится у стола и слегка улыбается.

Тара: О, э-э, вот немного сока, и... (дает Дон стакан апельсинового сока) блинчики уже на подходе. Забавной формы или круглые?

Дон: Круглые будут в самый раз. Э, а что случилось с мега-ведьмами?

Тара: О, я не думаю, что ты можешь называть нас мега, возможно Уиллоу-

Дон: Нет, я имею в виду... кто будет все это есть?

Мы видим, что БаффиБот сделала огромную кучу сэндвичей. Вообще-то, несколько огромных куч. Тара хватает руки Бота.

Тара: О! Ой! Э-э-э… Она хотела помочь, и я ее включила, но забыла отключить вовремя.

Бот понимающе кивает.

Входит Ксандер.

Ксандер: Дом цыпочек, расслабься. Я мужчина и у меня есть инструмент.

Все смотрят на него. Он приподнимает ящик с инструментами.

Ксандер: Инструменты. Множество различных инструментов. (Дон усмехается) В моем, э... (похлопывает ящик) ящике для инструментов. (видит сэндвичи) А! Сэндвичи. Превосходно. Мужчины любят сэндвичи.

БаффиБот улыбается и дает ему стопку сэндвичей.

Уиллоу: Будь как дома. В самом деле. (Ксандер ест сэндвич) Что привело тебя так рано, Ваше Мачество?

Ксандер: Я принес этот сварочный провод, который был тебе нужен для отладки БаффиБота.

Тара: (подавая Дон блинчики) В любом случае, ты получаешь блинчики забавной формы, извини.

Звонит телефон. БаффиБот выглядит возбужденной.

БаффиБот: Я сниму!

Уиллоу/Тара/Дон: Нет! (все делают движение, чтобы перехватить ее)

Дон: М-м... может быть это папа. (к Уиллоу) Он сказал, что позвонит сегодня.

БаффиБот: Я просто скажу алло. Он мой биологический предок.

Уиллоу: (в телефон) Алло? Привет, Аня. (Бот выглядит разочарованной, идет назад к Ксандеру) В самом деле? Это чудесно! (остальным) М-м-м, Аня нашла эту штуку, для сегодняшнего вечера.

Ксандер: (нервно глядя на БаффиБот) Да? Здорово.

Уиллоу: (слушая) И ты ее сладкий пирожок.

Ксандер: Я прохожу под многими именами. (Бот непонимающе смотрит на него)

Дон: Так, а что у нас сегодня вечером?

Тара: О, просто собрание Скуби. Спайк побудет здесь, с тобой.

Уиллоу: Ты знаешь, Баффи... Бот... может теперь тебе стоит позволить машине - м-м-м, другой машине, отвечать на телефонные звонки. Хорошо?

БаффиБот: Мои телефонные манеры не удовлетворительны?

Тара: Они великолепны. Просто... мы не можем допустить, чтобы Мистер Саммерс говорил с тобой и узнал что-нибудь плохое.

Ксандер: Видишь ли, если он поймет, что настоящая Баффи умерла, он может забрать Дон.

Дон: А я хочу оставаться здесь с тобой, Уиллоу и Тарой. Понимаешь?

БаффиБот: (широко улыбаясь) Понимаю! Я тоже хочу остаться здесь! Ты моя сестра!

Бот обходит стол и обнимает Дон, немного чересчур сильно. Дон выглядит удивленной, но польщенной.

Ксандер и Тара наблюдают за этим озабоченно. Уиллоу выглядит так, словно испытывает неудобство.

Ксандер: Так. Отлично. Мы пришли к согласию. Давай, усаживай свое механическое Я, чтобы мы могли поработать. (Бот садится рядом с Дон) Мы должны быстренько настроить эти боевые качества.

Уиллоу: Вообще-то сегодня у нас есть заботы поважнее, чем ее боевые качества.

Тара: Намного более важные.

Ксандер: Я думаю. Зависит от того, как высоко ты оцениваешь способность каламбурить.

Уиллоу: Я серьезно, Ксандер. БаффиБот скоро встретиться с самым опасным вызовом.

Кадр: Саннидейл Джуниор Хай. Большая вывеска гласит, "Добро пожаловать на Родительское Собрание"

Кругом стоят столы с различными поделками, рядом ходят люди. Дон и БаффиБот идут через толпу. БаффиБот осматривает все вокруг с большим интересом. Дон выглядит нервничающей.

Дон: Окей. Итак мы быстренько покрутимся здесь, чтобы люди увидели тебя.

Бот останавливается у выставочного стола. На нем модель города, сделанного из бумажных стаканчиков, картона и т.п.

Дон: Потом мы-

БаффиБот: Что это?

Мы видим молодого учителя сидящего за столом. Он смотрит вверх.

Дон: О, м-м, это город будущего. (мы видим мальчика в возрасте Дон с другой стороны стола, он прислушивается) Я сделала подвесные машины. Они из банок от апельсинового сока, видишь?

БаффиБот: Они очень милые. (нахмурившись) Но я все равно не понимаю.

Учитель: Мы читаем Волдена. Это, м-м... версия детей об утопическом сообществе. Если вы заметили, здесь нет школ, но невероятное количество пиццерий. (Дон усмехается)

БаффиБот: Я не думаю, что знаю породу таких маленьких людей. Кто будет здесь жить?

Мальчик одаривает Дон и БаффиБот презрительным взглядом.

Дон фальшиво смеется. Учитель выглядит неуверенно, но тоже смеется.

Дон: Ха ха ха! О ... Господи, она всегда так. Ха ха! Пошли чокнутая Баффи. (берет Бот за руку) Увидимся, Мистер Дэвис.

Учитель смущенно смотрит на них. Слышится звук школьного звонка.

Кадр классной комнаты. Группа родителей и детей сидят на стульях, перед ними выступает женщина.

Мисс Лефкорт: Как вы можете видеть, мы предоставляем лучшее в прогрессивном обучении. Но мы не можем учить ваших детей без вас. Вы как родители несете ответственность за правильное отношение. Вы должны научить ваших детей, что может значить школа.

БаффиБот поднимает руку.

Мисс Лефкорт: Мисс Саммерс.

Бот поднимается. Дон выглядит очень взволнованной.

БаффиБот: Школа это там где вы учитесь.

Тишина. Дон продолжает выглядеть обеспокоенной.

Мисс Лефкорт: Совершенно точно.

Дон чувствует облегчение. БаффиБот садится.

Мисс Лефкорт: Родители позволяют своим детям фокусироваться на школе как на жизненном опыте, а не на опыте обучения. Мы хотим, чтобы вы дали детям ощущение той же радости от обучения, какое они получают от обеденного перерыва.

БаффиБот: Сегодня я помогла делать обед.

Мисс Лефкорт: (неуверенно) О.

БаффиБот: (жизнерадостно) Да, перед школой. Ореховое масло и желе. Я не ем, но Дон это нужно каждый день.

Отец сидящий в заднем ряду начинает говорить.

Отец: И не говорите. (все оборачиваются к нему) Мои дети загружаются брауни //*шоколадные пирожные*// несмотря на то, что я оплачиваю обеденную программу.

Мать с другого ряда присоединяется к нему.

Мать: Все так. Нужно что-то делать с качеством питания.

Комната наполняется одобрительным гулом родителей. БаффиБот счастливо улыбается. Дон смотрит на нее и выдавливает слабую улыбку.

Кадр центра Саннидейла. Машины, люди.

Более близкий кадр магического магазина.

Кадр внутри. Камера следует за Ксандером, который несет большую коробку в заднюю часть офиса. Аня стряхивает пыль с товаров пока Джайлз, сидящий позади нее, разбирает бумаги

Джайлз: Аня, кассовый журнал за январь выглядит немного не так. Проверь файлы еще раз.

Аня опускает метелку для пыли и быстро подходит к нему, сильно хмурясь.

Аня: Ты злишься на меня?

Джайлз: (смущенно) Злюсь? Нет, я-я-

Аня: Тогда почему ты мучаешь меня? Ты знаешь, я так наказывала людей, когда была демоном. (Джайлз закатывает глаза), я заставляла их перепроверять бухгалтерские таблицы целую вечность.

Джайлз: Мне жаль если тебя возмущают мои требования, но я не смогу спокойно уехать, пока не буду уверен, что абсолютно все-

Аня: (хватая со стола маленькую статуэтку) Ты забираешь изображение Рамадан?

Джайлз: (снова закатывая глаза) Это не инвентарь, это из моей личной коллекции (забирает статуэтку)

Аня: (возмущенно) О, хей. Нет, вы только посмотрите на этого Мистера Играю-словами-как-хочу! Так что, ты думаешь, что можешь забрать все что захочется?

Она вырывает статуэтку у Джайлза. Он выглядит разозленным, и пытается отобрать ее, они оба тянут ее на себя.

Аня: Отдай!

Джайлз: Нет, ты отдай!

Аня начинает шлепать по его руке своей свободной рукой.

Джайлз: Ай! Ай!

Он пытается парировать ее удары своей рукой. В другой комнате Ксандер слышит звуки их борьбы и выглядывает проверить, что происходит.

Джайлз: Ай!

Ксандер: Окей, когда я начну вести себя как ребенок… (они замирают и смотрят на него) это будет страшно.

Они прекращают бороться, но оба по-прежнему держат статуэтку.

Ксандер: Аня, Джайлз собирается оставить тебе магазин, когда уедет. Чего тебе еще надо?

Джайлз: Я никому не *оставляю* магазин. Я уезжаю в Англию. Я не умер, я все еще партнер. (выдирает у Ани статуэтку)

Аня: (сердито) Молчаливый зарубежный партнер.

Ксандер: С которым ты должна быть очень мила, если не хочешь закончить карьеру работая в видеопрокате.

Джайлз нерешительно улыбается Ане. Она одаривает его широкой искусственной улыбкой и отворачивается. Как только Джайлз оказывается у нее за спиной, она сбрасывает улыбку и, хмурясь, идет в другую комнату. Ксандер следует за ней, хватая ее за руку.

Ксандер: Что ты делаешь? Что это за разновидность благодарности?

Аня: (тихо) Я знаю, я знаю. Просто... он продолжает говорить, что уедет, и не делает этого. И вот я почти становлюсь главной, но этого не происходит. И может ему вовсе не следует уезжать, но мы не можем об этом говорить. (взволнованно) Все это оставляет меня со стрессом отложенного начальствования, и это... станет известно.

Ксандер: Просто дай всему время, Ан. Это сложно для всех нас. Просто... потерпи.

Аня: Я терпела, но это слишком затянулось. Я имею в виду, я- я скучаю по Баффи. В самом деле. Но жизнь не должна останавливаться только потому, что она ушла. Я устала дожидаться, когда все переживут это, и я устала дожидаться, когда мы расскажем всем о нас.

Ксандер нервно оглядывается через плечо и понижает голос.

Ксандер: Мы же говорили об этом. Мы не можем объявить о нашей помолвке, пока все не устоялось.

Аня: Почему нет? Это радостные новости. Радостные новости в тяжелые времена это хорошо.

Ксандер: Да, это так, но... если все пойдет, как планируется, все изменится. (Аня вздыхает) Давай просто придержим объявление.

Аня: Ты говорил так все лето.

Ксандер: Аня, пожалуйста. Мы узнаем больше, после того как вечером поговорим с Уиллоу и Тарой.

Аня: Хорошо, как скажешь. Только помни, что вся эта затея с браком была твоей идиотской идеей. Я не просила сходить с ума.

Она уходит. Ксандер наблюдает за ней.

Фасад дома Саммерсов. Ночь.

Кадр внутри. Дон выходи из кухни, держа чашку, и идет через холл.

Дон: Так что моя классная руководительница, Мс.Лефкорт была вся такая "Твоя сестра пример для нас всех". Хмм! Она хотела, чтобы это стало Национальным Днем Баффи.

Она ставит стакан на кофейный столик и садится на софу рядом со Спайком. На столике коробка из-под пиццы и тарелка с полусъеденным куском.

Спайк: Это имеет смысл.

Дон: В самом деле?

Спайк: Да, она расположилась к БаффиБоту, потому что робот предсказуем. Скучен. Идеальный учительский любимчик. Все школы такие, знаешь ли. Просто фабрики, изрыгающие безмозглые маленькие автоматы.

Он замечает, что Дон подняла бровь.

Спайк: (быстро) Которые должны стать ... очень .... ценными и продуктивными членами общества, и ты тоже должна. (тихо) Потому что Баффи хотела бы этого.

Молчание. Оба выглядят печальными.

Дон: Прикинь. Один безмозглый автомат на подходе.

Мгновение они сидят молча.

Спайк: Так, э-э, чем хочешь позабавиться, малышка, э-э, игрой в подозрения? (встает)

Дон: Ну, э-э, Уиллоу и Тара сказали, что вернуться рано. (Спайк подходит к другому столику и открывает ящик) Тебе вовсе не обязательно сидеть со мной. Я имею в виду, если тебе скучно.

Спайк: Мне не скучно, и да, я посижу.

Спайк достает из ящика колоду карт, придвигает к кофейному столику стул и ставит его напротив Дон.

Дон: Но я могу побыть и одна. Ведь никто не придет за мной. Я не ключ. (Спайк ставит стул вниз) и даже если ключ, я больше ничего не открываю. Все кончено. Помнишь?

Спайк: (мягко) Я не оставлю тебя здесь одну, так что забудь об этом.

Он садится на стул.

Дон: Ну, я просто говорю-

Спайк грохает колоду на стол. Дон подпрыгивает.

Спайк: (не глядя на нее) Нет. Я не оставлю тебя... чтобы кто-нибудь причинил тебе боль. (мягко). Не снова.

Они смотрят друг на друга. Спайк указывает на карты.

Спайк: Теперь сдавай.

Дон подбирает колоду.

Кадр: улица, ночь. Молодая женщина закрывает магазин и идет вниз по улице, убирая ключи в кошелек. Темно и очень тихо. Она замирает, оглядывается, продолжает идти. Снова останавливается, опять оглядывается, начиная идти очень быстро.
Она заходит в аллею и сзади ее хватает вампир. Она кричит. Вампир притягивает ее к себе и собирается укусить.

БаффиБот (З.К.): Не бойтесь.

Вампир удивленно поднимает взгляд.

БаффиБот: Я собираюсь убить его.

Вамп: Истребительница!

БаффиБот: Теперь можешь убегать.

Девушка так и делает.

Вамп тоже пытается убежать. БаффиБот закатывает глаза.

БаффиБот: Да не ты!

Она бежит за ним. Он толкает в ее сторону мусорный бак. Она перепрыгивает его, приземляясь на вампира и сшибая его. Они оба поднимаются, и она снова валит его ударом ноги. Он встает, и она еще раз бьет его, отправляя на землю. Он ползет вперед за пустой бутылкой, хватает ее и ударяет ею БаффиБот по лицу. Она запинается и вамп встает.
Разбитое стекло прорезало дыру на лбу Бота и мы видим искорки летящие вокруг.

Вамп: Ты... ты... ты, ты машина!

БаффиБот: (улыбаясь) Спасибо!

Он поднимается на ноги и начинает пятиться.

БаффиБот: Стой!

Она идет вперед, прямо на стопку больших баков. Она, отступая, дает задний ход и снова идет на них.
Вамп наблюдает, начиная улыбаться. Она продолжает идти на баки снова и снова.

БаффиБот: Вампиры ... берегитесь.

Ухмыляясь, вамп поворачивается и убегает. Бот продолжает идти на баки.

Кадр: Вид Саннидейла, ночь.
Кадр: фасад здания, где располагается квартира Ксандера.
Кадр внутри. Уиллоу держит маленькую урну и разглядывает ее. Тара сидит рядом с ней.

Тара: Урна Осириса.

Уиллоу: (поднимая взгляд) Ты действительно нашла ее.

Аня: (садится напротив Уиллоу) Да. Это было непросто. Я связалась со всеми поставщиками "Волшебной Шкатулки".

Уиллоу: (встревожено) Ты использовала поставщиков "Волшебной Шкатулки"? А что если узнает Джайлз?

Аня: Он слишком занят своим неотездом, чтобы обращать внимание на меня. (мы видим Ксандера стоящего рядом с Аней) Кроме того, в итоге я получила ее через eBay //*крупнейший в мире аукцион в Интернете, здесь можно все, что угодно купить или продать*//

Тара: Ты нашла последнюю известную урну Осириса на eBay?

Аня: Да, у этого пустынного гнома из Каира. Он торговался с редким упорством, но в конце концов я заставила его добавить коллекционный чемоданчик для обедов с изображением "Бэкстрит Бойз" для-

Ксандер кашляет. Аня замирает. Ксандер нервничает.

Аня: ...для друга.

Тара смотрит на Ксандера с легкой улыбкой.

Ксандер: Что хмуришься Вилл, это не та урна?

Уиллоу, сдвинув брови, изучает урну, и кажется не слышит его. Она смотрит на Тару.

Уиллоу: Это та самая. (опускает ее) Что означает время пришло.

Ксандер: (тревожно) Время пришло? (садится) То есть, *время" время? То самое... (машет руки) своевременное?

Аня: (тихо) Ты уверена?

Уиллоу: Да.

Тара: Меркурий ретрограден, и у нас есть... (к Уиллоу) У нас есть все необходимое? //*В астрономии и астрологии планету называют ретроградной, когда имеет место видимое попятное движение планеты на небе (по часовой стрелке)*//

Уиллоу: (кивая) Почти.

Уиллоу встает, подходит к другому столу и начинает складывать в сумку вещи.

Ксандер: Но к чему эта неожиданная спешная-спешка? Я имею в виду, неужели Бот провалила в школе наше прикрытие?

Тара: Нет, она все сделала великолепно, она произвела впечатление на всех учителей.

Ксандер: И они все еще думают, что это была Баффи?

Уиллоу: (возвращаясь к ним) Завтра ночью, мы встретимся здесь.

Ксандер: (подпрыгивая) Эй-эй! Давайте притормозим и проверим обе стороны медали.

Все смотрят на него.

Ксандер: (более спокойно) Это сложные вещи, Уиллоу. Мы говорим о воскрешении мертвецов.

Уиллоу: Это время, когда мы прекращаем говорить. Завтра ночью... мы вернем Баффи обратно.

Затемнение.
Акт II
________________________________________
Возвращаемся к той же сцене.

Ксандер: (нервно) Завтра? Я даже не знаю.

Аня: (поднявшись и встав рядом с ним) А-э-э, п-п-по каналу Дискавери показывают обезьянок. А наш видеомагнитофон такой ненадежный.

Уиллоу: Ребята, вы нужны мне в команде.

Ксандер: Просто... (нервно) Все как-то неправильно.

Тара: Это неправильно. (Уиллоу выглядит удивленной) Это против всех законов природы, и практически невыполнимо, но это то, что мы согласились сделать. Если-если вы ребята передумали-

Уиллоу: Никто не передумал. Точка.

Ксандер: Прости? Кто сделал тебя боссом?

Аня: Ты.

Тара: Ты сказал, что Уиллоу должна быть боссом. (Уиллоу отходит)

Аня: А потом ты сказал "давайте голосовать", и это было единогласно...


Все женщины по своей натуре ангелы, но если им обламывают крылья приходится летать на метле
 
ArielДата: Пятница, 05 Сен 2008, 20:05 | Сообщение # 2
Успешно обучаемый
Группа: Модераторы
Сообщений: 147
Репутация: 2
Статус: Offline
Тара: ... а потом ты сделал для нее этот маленький значок, на котором было написано "Наш Босс", ты украсил его маленькими блестками...

Ксандер: Это все ценные замечания. Но мы ... В смысле...

Ксандер выходит из-за кофейного столика и идет к Уиллоу, которая снова складывает вещи у другого столика.

Ксандер: Тогда мы только говорили.

Уиллоу: Ксандер, я могу это сделать, я обещаю. Но не без вас.

Аня: Может нам стоит сказать Джайлзу? Ну, теперь, когда мы готовы? Кажется, он никуда не уедет. Никогда.

Уиллоу: Нет. Больше никто не должен знать. Ни Джайлз, ни Спайк, ни Дон. (тихо) Они могут не понять.

Тара: А если что-нибудь пойдет не так?

Уиллоу: Я же говорю тебе, что все будет нормально.

Ксандер: Сценарий -- мы поднимаем Баффи из могилы, она пытается съесть наши мозги. Мы, а) поздравляем друг друга с успешно сделанной работой-

Уиллоу: Ксандер, это не зомби.

Аня: Зомби не едят мозги, во всяком случае до тех пор пока не получат такие указания от своего повелителя. Многие люди заблуждаются на этот счет.

Уиллоу: Это совсем не так, как когда Дон пыталась вернуть Миссис Саммерс, или что-то с чем мы имели дело раньше. Баффи умерла неестественной смертью. Она была убита мистической энергией.

Тара: И это значит, что у нас есть шанс.

Уиллоу: Это значит гораздо больше. (к Ксандеру) Это значит, что мы не знаем... где она на самом деле.

Ксандер: Мы видели ее тело, Вилл. Мы похоронили ее.

Уиллоу: Ее тело, да. Но ее душа ... ее сущность ... Я имею в виду, что она может быть где-то еще. Она может быть заточена в-в каком-нибудь адском измерении, как было с Ангелом. (со слезами) Испытывая вечные муки, просто потому что спасла нас, и я не позволю ... Я не собираюсь оставлять ее там. (с нажимом) Это - Баффи.

Ксандер смотрит на нее.

Ксандер: Во сколько встречаемся?

Кадр: Уиллоу входит в дом Саммерсов. Она видит в гостиной Спайка и БаффиБот.

БаффиБот: (громко) Уиллоу!

Бот направляется к Уиллоу, сшибая столик, на котором стоит ваза. Спайк подхватывает его. Уиллоу входит в комнату, когда Бот натыкается на стену.

Уиллоу: Что случилось, где Дон?

Уиллоу хватает Бота и оттаскивает ее от стены, бросая на Спайка вопросительный взгляд.

Спайк: Наверху в кровати. Но Бота, кажется, слегка помяли, когда она патрулировала.

Уиллоу ставит Бота перед собой и разглядывает порез у нее на лбу.

БаффиБот: Я думаю, мои ноги сломаны.

Уиллоу: Эх, больше похоже на короткое замыкание в навигационной системе.

Она направляет Бота к софе и усаживает ее, продолжая разговаривать со Спайком.

Уиллоу: Ты можешь принести мне фонарик? Он, э-э, на кухне.

Спайк: (направляясь на кухню) Она опять хотела выйти, чтобы еще раз поискать тебя, но я знаю что в Саннидейле достаточно вещей на которые можно наткнуться ночью. (выходит)

Уиллоу: (садится напротив Бота) Хорошая мысль.

БаффиБот: Но мой радар определяет твое местонахождение, когда я получаю повреждения. Я запрограммирована идти к тебе.

Уиллоу: (кивая) Верно, я знаю. И все-таки, я думаю, что в данном случае, хорошая идея оставаться на месте.

Уиллоу задирает рубашку Бота и отодвигает кожу на животе, открывая путаницу проводов и схем.

Уиллоу: Спайк был прав. (подключается к внутренностям Бота)

Бот поднимает глаза и улыбается Спайку, входящему с фонариком.

БаффиБот: Прости, что сомневалась в тебе, Спайк. (Спайк выглядит удивленным) Ты знаешь, я восхищаюсь твоим разумом, почти так же как восхищаюсь твоим великолепно прокаченным прессом. (широкая улыбка)

По Спайку видно, что ему больно.

Спайк: (к Уиллоу, очень спокойно) Я же просил тебя, сделать все, чтобы она прекратила так делать.

Уиллоу: Я сделала. То есть, я думала, что удалила все это из ее программы.

Мы видим, что Бот подсоединен к ноутбуку Уиллоу.

Спайк Что ж, она открыта, исправь это.

Уиллоу: (печатая) Конечно. То есть, у меня здесь много работы, но я посмотрю, что можно сделать.

Внимание к лицу Бота, с интересном наблюдающей как Спайк пересекает комнату и уходит. Уиллоу не этого не видит.

Уиллоу: Ты можешь посветить фонариком сюда?

Уиллоу оборачивается, но Спайка нет.

Уиллоу: Спайк!

Мы видим Спайка, открывающего дверь на улицу. Он хватает свой плащ и уходит.

БаффиБот: Я сказала что-то не то?

Уиллоу: (печатая) Нет, это не твоя вина.

БаффиБот: (печально) Я думаю, что перестала нравиться Спайку.

Уиллоу: Это не правда, он-он думает, что ты милая.

БаффиБот: Тогда почему он больше не смотрит на меня? Даже когда разговаривает со мной.

Тишина. Бот беспокойно ожидает ответа Уиллоу.

Уиллоу: (нервно) Он просто стал раздражительным, с вампирами так случается. Теперь расслабься. Я собираюсь сделать тебя как новенькую.

Бот продолжает немного хмуро смотреть на Уиллоу. Уиллоу печатает дальше.

Уиллоу: Я обещаю.

Общий план дома Саммерсов. Ночь.
Кадр: Уиллоу и Тара обнявшись спят в кровати Джойс.
Кадр: Дон в кровати, она не спит, уставившись в потолок. Через некоторое время она встает.
Кадр: Дон идет по коридору, толкает дверь в комнату Баффи. Бот лежит на кровати Баффи, глаза открыты, некоторые провода выходят из ее тела, какое-то устройство мигает и издает ритмичные пищащие звуки.
Дон заходит в комнату.
Камера следует по проводам, и мы видим на полу у кровати батарею или аккумулятор. Провода тянутся от него прямо к животу Бота. Она лежит на спине, ее рубашка задрана вверх. Глаза открыты.
Дон подходит ближе, ложится на кровать рядом с БаффиБотом и сворачивается рядом. Бот не шевелится, просто лежит. Дон закрывает глаза.

Кадр: вид Саннидейла. День.
Кадр: тренировочная комната. БаффиБот занимается с Джайлзом. У него на руках набитые войлоком мишени и она попеременно бьет их.

Джайлз: Это было великолепно. (она прекращает наносить удары) Теперь ... попробуй еще раз ... (задыхаясь) только в этот раз помни о дыхании.

Бот мгновение выглядит смущенной, затем глубоко вдыхает и резко выдыхает, раз за разом нанося удары в цель.

Джайлз: Нет, а, это хорошо, но, а ... (мы видим Аню, которая остановилась в дверях и наблюдает за ними) ... думай о дыхании, как о "чи". Воздух как, как источник жизни.

БаффиБот: Я не нуждаюсь в кислороде, чтобы жить.

Джайлз: Конечно, говоря буквально, но-

Аня: М-м-м ... (заходит в комнату) Может вам стоит придерживаться обычной тренировки. Ну ты знаешь, ты же не хочешь, чтобы она разнесла еще одну мишень.

Джайлз: Я проверяю ее реакцию после повреждения. Я не вижу вреда в привнесении небольшого количества Восточной философии.

Аня: Ну, я просто подумала, что концепция "чи" немного сложна для нее, ну ты знаешь, сложна для понимания.

Джайлз раздраженно опускает руки, затем кладет их на бедра.

Аня: Ты знаешь, она ведь не потомок древнего рода таинственных воителей. Она потомок микроволновки.

Джайлз: Да, хорошо, я признателен за твои замечания, Аня, но думаю, что БаффиБоту наши занятия идут на пользу.

БаффиБот счастливо улыбается. Джайлз поднимает руки, и она встает на изготовку.

Аня: Ладно, ты босс. (про себя) Пока.

Аня поворачивается и уходит. Джайлз снова раздраженно опускает руки.

БаффиБот: Ты не хочешь проверить меня еще раз?

Джайлз: Нет, возможно, нам стоит делать это раз в день. Ты ... твои рефлексы в норме.

Он снимает мишени, кладет их на маты и берет бутылку воды. Бот остается на месте, наблюдая за ним. Джайлз оборачивается и видит, что она смотрит на него.

Джайлз: Возможно Аня права. Наверное я пытаюсь учить тебя, как будто ты...

БаффиБот: Человек?

Джайлз: (неловко) Да.

БаффиБот: Мне нравится твое обучение. Каждой Истребительнице нужен ее Наблюдатель.

Джайлз: Я не так уж уверен в этом.

БаффиБот: (нахмурившись) Что ты имеешь в виду?

Джайлз: Ничего.

Джайлз вытирает лицо полотенцем, смотрит на Бота и вздыхает.

Джайлз: (глядя в другую сторону) Не могу не думать, что если... ей было бы лучше без меня. Баффи.

БаффиБот: Я не думаю, что это правда. Ты был ей очень полезен.

Джайлз: (смеясь) Верно. Да, я был идеальным Наблюдателем. Я делал то, что делал бы любой хороший Наблюдатель. Позволил моей Истребительнице погибнуть во имя Долга.

БаффиБот: О, это была не твоя вина.

Джайлз: Конечно нет. Ведь так заканчиваются все отношения Истребительница/Наблюдатель, не так ли?

Он надевает очки, и уже успокоившись, поворачивается к Боту.

Джайлз: Она ушла. Я выполнил свою работу.

БаффиБот: (непонимающе нахмурившись) Ну, тогда почему ты все еще здесь?

Джайлз печально смотрит на нее.

Кадр: демоны на мотоциклах. Они подъезжают к большому зданию, около которого припарковано много мотоциклов. Звучит громкая рок музыка.
Кадр внутри. Это бар. Много огромных, мускулистых, одетых в кожу демонов, расхаживающих кругом, пьющих пиво и т.п. На некоторых из них надеты кожаные куртки с надписью "Хеллионс" на спине //* Hellions - Озорники*//. Здесь также есть и несколько людей. Панорама бара.

Вамп: Так вот, в той аллее я припер ее к стенке, послушай…

Мы видим того вампа, который повредил БаффиБот. Он сидит у бара и разговаривает с одним из кожанномордых демонов //*Mag - Болтун*//.

Мэг: (скептично) Ты припер к стенке Истребительницу.

Вамп: Да. Это мой долг. Она угроза для нашего сообщества. Так что мы дрались, и я весь так пау пау пау! (изображает удары) И я подловил ее.

Мэг поворачивается и, рыча, хватает его за глотку.

Мэг: Ты врешь.

Вамп: (высоким ломающимся голосом) Клянусь всем несвятым! Ты еще не слышал самое интересное. Я порезал ее, так? И она - я не знаю, какая-то машина. Она не человек!

Мэг минуту смотрит ему в глаза и отпускает.

Мэг: Ты пьян.

Вамп: Говорю тебе, это даже не была Истребительница. Это была обманка (Мэг смотрит на него) Робот.

Вамп начинает пить свое пиво, но Мэг снова хватает его и тащит через комнату. Он проходит сквозь толпу демонов, направляясь к Рэйзору //*Razor - Бритва*//, который сидит за отдельным столиком с подружкой. Рэйзор очень большой и мерзкий.

Рэйзор: Что тут с этой кровяной крысой?

Мэг: (вампиру) Говори!

Вамп: (нервничая) Окей, э-э, так, я был в Саннидейле, занимался своими делами, когда увидел Истребительницу-

Мэг: (встряхивая его) Часть про робота.

Вамп: Мы боролись, так? И я брал над ней верх, (изображает удары) бум бум бум

Мэг: Он говорит, что Истребительницу заменили какой-то машиной.

Вамп прекращает издавать звуки битвы. Рэйзор выглядит заинтересованным.

Вамп: Робот, да! И я надрал ее синтетическую задницу. Видел бы ты эти искры…

Рэйзор встает, нависая над вампом.

Рэйзор: Ты говоришь мне, что Истребительницы в Саннидейле нет?

Затяжной кадр их обоих с другой стороны комнаты, и других демонов наблюдающих за ними.

Вамп: Именно это я и говорю, вместо нее они подсунули какую-то подделку. (с ложной бравадой) Город беззащитен.

Мэг: Нет места для вечеринки лучше, чем Адская Пасть. Все зло доступно там.

Рэйзор задумчиво кивает. Он и его приспешники смеются. Вамп тоже хихикает, похлопывая Рэйзора по груди.

Вамп: Я думаю с твоими мускулами, э-э, ты можешь владеть им вечно. (нервно хихикает) Эй слушай, я знаю что обычно вы ребята не принимаете в банду вампиров, и у меня имеются все эти (показывает в воздухе кавычки) проблемы с солнечным светом. Но я подумал, вы знаете, как благодарность за наводку, вы могли бы позволить мне-

Рэйзор хватает его за шею.
Кадр обезглавленного тела вампира, подающего на пол и распадающегося прахом.
Рэйзор стряхивает с рук пыль.

Рэйзор: Я думаю с этим покончено.

Он оглядывается кругом. Все его приятели-демоны смотрят на него.

Рэйзор: Давайте прокатимся!

С криками радости все двигают к выходу.
Кадр демонов седлающих свои мотоциклы и уезжающих в клубах пыли.

Затемнение.
Акт III
________________________________________
Открывается вид на мирную поляну с зеленой травкой, окруженную деревьями. Замечательный солнечный денек. Звучит легкая расслабляющая музыка.

Уиллоу: Адонай, Хеломи, Пине.

Уиллоу сидит на коленях на одеяле, расстеленном на траве. Она что-то высыпает из маленького горшочка прямо на землю.

Уиллоу: Адонай, Хеломи, Пине. С высоты своего престола боги поваливают тебе. (закрывает горшочек крышкой и кладет его) О Маппа Ламан, Адонай, Хеломи. Приди благословенная. Услышь зов.

Она оглядывается.
Молодой олененок выходит из-за дерева и направляется к ней.

Уиллоу: Приди, благословенная.

Олененок идет к ней. Уиллоу гладит его, кладя ему на спину руку.
Кадр большого ножа лежащего на одеяле. Уиллоу хватает его и наносит удар.
Слышно как дрыгаются ножки олененка. Кадр страдающего лица Уиллоу. Через мгновение олененок затихает.
Мы не видим мертвого олененка, но видим кровь на руках Вилоу. Она почти плачет.

Уиллоу: (задыхаясь) Прими нашу нижайшую благодарность за твое подношение. (кладет нож) В смерти ... ты даешь жизнь. (голос ломается) Улети на крыльях в свое царство.

Она оглядывается, тяжело дыша.

Магический магазин. Ксандер и Тара сидят за круглым столом и читают. Звякает дверной колокольчик - вошла Уиллоу, она переоделась. Появляется Аня.

Тара: Привет. Ты поздно.

Уиллоу: О-о. (преувеличено небрежно) Я, э, должна была достать это.

Уиллоу идет к прилавку, держа маленький кожаный мешочек.

Ксандер: Джайлза здесь нет, можешь отбросить таинственность.

Уиллоу: (нервно) Последний ингредиент для заклинания.

Ксандер: Ага, верно. Кстати, что это за "вино де мадре"?

Уиллоу: (подходя к ним) Вино Матери. Кое-что... что достают на черном рынке.

Тара: Черный рынок, ты-ты не говорила мне об этом. Ты не должна была ходить одна, это могло быть опасно.

Уиллоу: Прости. Я не... Я была осторожна.

Аня: Ну, это должно быть что-то довольно впечатляюще. На черном рынке продают все эти детские зубы и жуткие настойки. (идет к прилавку)

Уиллоу: (подходя к книжным полкам) Все что я знаю, так это то, что нам это было нужно, чтобы закончить заклинание, так что, согласно моей книге это хорошая штука. (берет с полки книгу и возвращается к столу чтобы сесть) В любом случае, как получилось что вы здесь, ребята? Я думала, мы встретимся позже.

Ксандер: О-о, все так. Просто было как-то странно сидеть одним.

Тара: Будет лучше, если мы останемся вместе.

Уиллоу: (беря Тару за руку) О-о, у тебя бабочки, детка? //*имеются в виду ощущения в животе, словно там бьются бабочки, т.е. Тара нервничает*//

Тара: Скорее уж летучие мыши.

Аня: Х-хотите посмотреть на деньги? Меня это всегда успокаивает.

Ксандер с нежностью улыбается.

Тара: Все нормально, спасибо.

Уиллоу: Скажи этим летучим мышам, что все будет в порядке. Обещаю. Мы готовы как никогда.

Тара: Я знаю, просто хотелось бы, чтобы уже настало время, я-

Мы видим Аню, стоящую за прилавком, он поднимает лист бумаги и, хмурясь, читает его, затем выходит из-за стойки.

Тара (З.К.): -я больше не могу переживать по этому поводу.

Аня: Ам ... ну, тогда это твой счастливый день. У меня есть кое-что, что отвлечет вас.

Все смотрят на нее. Аня отдает листок Ксандеру.

Уиллоу: Что?

Ксандер: (читает) "Я уезжаю. Не люблю долгие прощания." (Уиллоу и Тара выглядят расстроенными) "Я подумал, что лучше уйти незаметно. Люблю вас всех, Джайлз."

Аэропорт. Джайлз сидит в кресле, читая книгу, на полу рядом с ним небольшая сумка. Он прекращает читать, и смотрит в пространство.

Уиллоу (З.К.): Ты действительно думаешь, что мы бы позволили бы тебе уехать просто так?

Вся команда, плюс Дон подходят к нему.

Джайлз: (улыбаясь) Я пытался избежать сцен, честно.

Дон держит в руках открытку. Уиллоу нарисовала большой плакат, на котором внутри сердечка написано "Доброго пути, Джайлз!", по углам ватмана привязаны шарики.

Уиллоу: Как будто мы устроили бы сцену.

Джайлз: (тихо) Не вы. Я.

Все смотрят друг на друга, словно не знают, что сказать. Аня делает шаг вперед.

Аня: М-м, мы, э, купили тебе небольшие подарочки. (что-то достает) Это кое-что американское. Видишь? Яблочный пирог?

Это пирожок в упаковке, который можно получить в Мак-Дональдс. Джайлз принимает его с улыбкой.

Аня: Чтобы напомнить тебе о всей той хорошей еде, которую ты не будешь есть.

Тара: И-и монстрик, мы подумали, что это сувенир в духе Саннидейла.

На пальце у Тары маленький наперсточек-монстр. Он надевается на палец, у него есть ручки и очень страшное лицо. Тара вертит им туда сюда.

Тара: Грр! Агр! //*Тара воспроизводит звуки, которые издает монстрик Mutant Enemy*//

Джайлз: (улыбаясь) Спасибо.

Джайлз берет монстрика.

Ксандер: Я хотел купить тебе баночку "Old English 800" //*пиво*//, потому что, знаешь ли, Англия и ты, и ... потому что в тот момент это звучало весело. Но парень, который живет в коробке около магазина, он, э, не стал покупать его для нас.

Ксандер взволнованно улыбается. Дон делает шаг вперед.

Дон: Мы купили тебе подарки на заправке. (садится рядом с Джайлзом) Мы немного спешили.

Джайлз продолжает растроганно улыбаться. Дон выглядит неуверенной, но затем протягивает ему открытку.

Дон: М-м-м, мы сделали это в машине. Поэтому буквы такие корявые.

Они с волнением смотрят, как Джайлз открывает ее и читает.

Джайз: (тронутый) Это, э ... восхитительно, правда.

Уиллоу: Мы просто хотели, чтобы ты знал, что ... мы будем скучать по тебе. Э, но с нами будет все окей . (мягко) Нам будет тебя не хватать, но (очень мягко) с нами будет все в порядке.

Аня: Я буду очень хорошо заботится о твоих деньгах.

Джайлз: (смеясь) Да, я не сомневаюсь.

Объявление: ... пассажиров, Рейса 3982, следующего из Лос-Анджелеса в Лондон. Стойка 20 через 30...

Джайлз встает, собирая свои вещи.

Джайлз: Это мой.

Уиллоу: Уже? Мы же только что попрощались.

Джайлз: Да, пора.

Они все смотрят друг на друга.

Джайлз: Ну, если мы собираемся сделать это, давайте сделаем все как следует.

Он кладет свою сумку, и направляется к Ксандеру. Они протягивают друг к другу руки, смущенно глядя друг на друга, затем обнимаются.

Джайлз отворачивается от Ксандера и теперь его крепко обнимает Аня. Он обнимает ее в ответ. Затем он обнимает Тару, Дон.

Джайлз: Я буду всего лишь на расстоянии телефонного звонка ... если вам что-нибудь понадобится. (прижимает руки к лицу Дон) Вы должны пообещать мне.

Дон: Я обещаю. Обещаю.

Джайлз поворачивается к Уиллоу. Она взволнованно улыбается.

Джайлз: Уиллоу. Я не знаю с чего начать. (они обнимаются)

Уиллоу: (со слезами) Ну, может тебе и не надо. (отпускает его) Я стараюсь не быть нюней-размазней.

Джайлз: Верно, верно. (снимает очки)

Уиллоу: Ну, тебе наверное надо идти. (хлопает его по плечу) У тебя что, нет своей жизни или чего-нибудь такого?

Джайлз: (надевая очки) М-м-м, ну, я думаю это действительно вопрос.

Тара обнимает Уиллоу за плечи, пока Джайлз снова подбирает свои вещи.

Джайлз: Просто, э ... будьте осторожны. Пожалуйста.

Он бросает на них последний взгляд и направляется к проходу.

Скуби стоят рядком и смотрят, как он уходит. Джайлз протягивает служащему билет и проходит в дверь.

Камера показывает летящий по небу самолет.

Уиллоу (З.К.): Вот он и уехал.

Мы видим Скубей, стоящих на тротуаре и глядящих вверх. Уиллоу все еще держит плакат. Тара и Дон держаться за руки.

Ксандер: Это хорошо. А то мое лицо уже заболело от всех этих фальшивых улыбок.

Уиллоу: Ведь это было правильно, так? Устроить ему прощание без слез? Я имею в виду, мы ведь не хотели, чтобы он уехал, волнуясь за нас.

Аня: Он все равно будет волноваться, только ... на восемь часов раньше. //*имеется в виду временная разница между Англией и США*//

Уиллоу: Что он там будет делать? (они начинают идти) То есть, он никогда не говорил о людях из Англии. Что если он одинок?

Тара: Он не будет одинок. Он там раньше жил, помнишь?

Дон: И я уверена мы будем с ним разговаривать, верно? Не то чтобы он-

Тара: Мы позвоним ему завтра, как насчет этого? (обнимает Дон за плечи) Узнаем как он долетел? Да?

Тара и Дон уходят вперед, а остальные трое притормаживают.

Ксандер: (к Уиллоу) Ты можешь поверить, что все так совпадает? Я имею в виду, он уезжает как раз тогда, когда мы готовы... (Уиллоу нервно смотрит в сторону Дон) ... заняться делом сегодня ночью.

Уиллоу: (глядя на небо) Я знаю, я надеялась, что мы все выясним до того как он, э ... до того как он уедет.

Аня: Может нам стоило рассказать ему. Что если это сработает?

Уиллоу: (все еще глядя на небо) Он вернется.

Молчание. Ксандер беспокойно дергается.

Ксандер: Скоро стемнеет.

Уиллоу: Да, мы должны отвести Дон домой. Я хочу повторить все еще раз. Сегодня ночью мы не можем допустить ошибку.

Они начинает идти, Ксандер и Аня следуют за ней.

Затяжной кадр здания аэропорта.
Общий план Саннидейла, смеркается. Солнце садится за горизонт.

Мы видим поворот хайвэя. Демоны на мотоциклах выезжают из-за угла и едут вниз по дороге. Они минуют знак "Добро пожаловать в Саннидейл", за которым простирается город.

Ночь, лес. Тара, Уиллоу, Ксандер и Аня полукругом стоят у захоронения Баффи. Уиллоу находится в ногах могилы. Ксандер и Тара держат зажженные свечи.

Уиллоу: Все зажгли свои свечи?

Аня: Я пытаюсь, моя зажигалка не работает. (щелкает зажигалкой)

Уиллоу: Поторопись, все должно-

Тара: Который час?

Ксандер: (глядя на часы) Без минуты полночь.

Уиллоу: Давай, Аня, ты зажгла?

Аня: (высекает огонь и зажигает свечу) Зажгла, зажгла. Зажгла.

Уиллоу: Хорошо. Образуйте круг. Сейчас.

Они становятся на колени, держа свои свечи, за исключением Уиллоу которая держит Урну Осириса.

Кадр могильного камня.

Уиллоу достает маленький кувшинчик содержащий, по-видимому, кровь олененка, и выливает ее в урну. Тара и Ксандр нервничают.

Уиллоу: Осирис, Хранитель Врат, Повелитель Судеб, услышь нас.

Она погружает в урну палец и наносит на лоб и обе щеки мазки крови.

Уиллоу: Пред началом времен и после. Пред знанием и пустотой.

Она выливает содержимое урны на землю.

Уиллоу: Прими наше подношение. Внемли нашим мольбам.

Внезапно она откидывается назад, бледнеет, ее руки раскинуты в стороны. Глубокие безобразные надрезы появляются на ее руках.

Ксандер: Уиллоу! (наклоняется к ней)

Тара: Нет! (заикаясь) Она она говорила мне ... что ее будут проверять. Так должно быть.

Уиллоу: (кричит) Осирис! Здесь покоится воитель из рода людей. Позволь ей пройти Вратами.

Уиллоу морщится от боли. Мы видим как кровь бежит из порезов на ее руках, что-то круглое движется у нее под кожей. Она издает стон боли.

Кругляки поднимаются по ее рукам, по груди и направляются к шее.

Ксандер: Ей нужна помощь!

Тара: Ксандер, она сильная! Она просила не останавливаться, что бы ни случилось. Если мы сейчас разорвем круг, все кончено.

Все они выглядят встревожено. Уиллоу продолжает тяжело дышать. Внезапно они слышат громкий рокот и беспокойно оглядываются.

Аня: О Господи, что это за шум?

Кадр Главной Улицы Саннидейла. Люди кричат от страха, когда демоны на мотоциклах врываются в центр города. Рокочущий шум (двигатели мотоциклов) продолжается. Демоны проезжают по машинам, тротуары, ресторанные столики, между пешеходами. По крайней мере, один демон хватает женщину и затаскивает ее на свой мотоцикл. Мы видим, как они запускают мусорные баки в окна, крушат машины бейсбольными битами и т.п.

Демон запаляет коктейль Молотова и бросает его в витрину. Люди кричат и разбегаются.

Другой демон бросает горящую бутылку прямо в камеру.

Затемнение.
Акт IV
________________________________________
Возвращаемся к сцене у могилы. Уиллоу все еще на коленях, ее руки раскинуты, она тяжело дышит. Остальные обеспокоено смотрят на нее.

Уиллоу: (кричит) Осирс, позволь ей пройти Вратами! А-а-а...

Уиллоу задыхается от спазмов в горле, и мы видим, как под ее кожей по шее передвигаются бугры.

Тара: О Господи, о Господи.

Содрогаясь от спазмов, Уиллоу склоняется вперед, опираясь руками на землю. Из ее открытого рта появляется голова змеи. Мы видим, как ее пальцы цепляются за траву. Змея выскальзывает из ее рта на землю. Все в ужасе.

Тара: (тревожно) Это испытание. Испытание. Уиллоу...

Мы видим Уиллоу склонившуюся к земле, ее рот все еще открыт.

Спайк сидит в гостиной дома Саммерсов, в темноте перед телевизором. Он бросает взгляд на софу. На ней спит Дон. Спайк возвращается к телевизору.

Слышится шум моторов, визг шин и звуки разрушений. Спайк вскакивает и бросается к окну.

Мы видим демонов разъезжающих прямо по дворам, они крушат все кругом.

Дон подходит к Спайку сзади и выглядывает в окно.

Дон: Что происходит?

Спайк: (шепотом) Отойди от окна.

Спайк берет Дон за плечо и отодвигает от окна. Он идет в фойе. Дон следует за ним.

Дон: В чем дело, что происходит?

Спайк: Просто делай, как я говорю.

Он проверяет входную дверь, заперта ли она, и снова берет Дон за плечи.

Спайк: Я проверю остальную часть дома

Он уходит.

Спайк (З.К.): Не двигайся!

Дон стоит там, где он ее оставил, нервно оглядываясь.

Центр Саннидейла. Демоны все еще буйствуют, что-то горит. Демон крушит лобовой стекло машины с логотипом "Espresso2U.com". Он отходит, сотрясая своим оружием. Слышно как орут демоны и кричат люди.

Мы видим пару демонов копошащихся в женской сумочке.

Мэг вытаскивает товары через разбитую витрину магазина.

БаффиБот (З.К.): Это не ваше.

Мэг поворачивается и видит БаффиБот, стоящую уперев руки в бока.

БаффиБот: Положи обратно.

Мэг открывает и издает высокий хрипящий визг.

Все демоны оборачиваются, чтобы посмотреть. БаффиБот беспокойно оглядывается, когда демоны начинают окружать ее.
Рэйзор идет прямо к ней, и демоны смыкаются за его спиной.

Рэйзор: Истребительница. Слышал о тебе кое-что интересное.

БаффиБот: Да. Я интересная. (оглядывается) Это твои друзья?

Рэйзор: Это мои ребята, да.

БаффиБот: Хорошо. Теперь скажи им, чтобы они сели обратно на свои шумные мотоциклы и убирались туда, откуда они ни пришли.

Рэйзор: Или что? Ты убьешь нас электричеством?

Он бьет ее в лицо. Она отлетает на двух демонов позади себя, которые хватают ее за руки.

Рэйзор: Держите ее.

Бот сопротивляется, когда Рэйзор подходит к ней, и замахивается, выпустив ужасные когти. За ними появляется набор еще более безобразных когтей-бритв, выскочивших с концов его пальцев.

Он ударяет БаффиБота. Когти прорезают ее рубашку и плечо. Голубые искорки вырываются из раны.

Рэйзор: Ты всего лишь игрушка. Хорошенькая игрушка. Хочешь поиграть?

Он придвигается ближе и Бот бьет его коленом в пах. Когда он складывается пополам, она делает кувырок назад, ударяя его обеими ногами по лицу, и вырывается из рук захватчиков.

БаффиБот: Я бы поиграла, но вы ранили меня. Мне нужно вернуться к Уиллоу.

Она поворачивается и с разворота бьет двух демонов. Укладывает еще четырех или пятерых серией быстрых ударов. Она перепрыгивает через валяющиеся тела и убегает. Рэйзор поднимается, опираясь на локоть.

Рэйзор: Взять ее!

Несколько демонов пытаются остановить БаффиБот, но она отшвыривает их с пути. Остальные уже поднялись и вскочили на свои мотоциклы, кинувшись за ней.

Рэйзор: Остановите ее!

Обратно к могиле. Аня, Ксандер и Тара смотрят, как оранжевый свет вращается вокруг Уиллоу, которая часто и громко дышит, стоя на коленях.

Уиллоу: Осирис, освободи ее!

БаффиБот выбегает как раз позади Тары.

БаффиБот: Уиллоу! Мне необходимо обслуживание!

Звук работающих мотоциклетных моторов. Бот оглядывается назад и убегает, когда выезжают мотоциклы демонов.

Демоны кружат вокруг Бота, окружая ее. Они начинают ездить и вокруг остальных. Аня вскрикивает. Аня, Ксандер и Тара встают, прижимаются друг к другу, глядя на демонов.

Уиллоу все еще заключена в столб красно-оранжевого пламени, она задыхается. Демоны нарезают круг за кругом.

Тара: Уиллоу!

Один из демонов проезжается по Урне Осириса, разнося ее вдребезги.

Уиллоу: (кричит) Нет!

Красные огни исчезают, и Уиллоу падает на землю.

Тара: Уиллоу!

Тара бросается вперед, но Мэг отрезает ей путь. Она вскрикивает и отстраняется обратно.

Мэг: Посмотрите, что я нашел!

Демоны продолжают кружить вокруг БаффиБота.

Ксандер видит просвет и бросается вперед, хватая Уиллоу и оттаскивая ее как раз тогда, когда Мэг проезжает мотоциклом по тому месту, где она лежала.

Ксандер: (кричит Ане и Таре) Уходите! Бегом! Бегом!

Тара и Аня убегают.

Ксандер хватает Уиллоу за плечи и оттаскивает в кусты.

Тара и Аня бегут по лесу вместе, их преследует Мэг. Проезжая мимо, он хватает Аню и забрасывает на мотоцикл.

Тара: Аня!

Тара останавливается.

Тара: Диссолво!

Шар голубого света срывается с руки Тары и летит к мотоциклу, высвобождая Аню. Она падает на землю, в то время как мотоцикл продолжает двигаться. Тара подбегает к Ане, помогает ей подняться, и они убегают.

Ксандер в другой части леса несет Уиллоу. Он останавливается и сажает ее спиной к дереву. Она начинает приходить в себя.

Ксандер: Уиллоу. Уиллоу с тобой все в порядке?

Уиллоу: (слабо) Сработало?

Ксандер: (качая головой) Мне жаль.

Уиллоу снова теряет сознание.

Ксандер опускается на землю и кладет Уиллоу себе на колени. Он выглядит очень обеспокоенным. Мы все еще слышим шум мотоциклов вокруг.

Камера движется вниз, в землю, в темноту. Кадр сморщенной, высохшей руки. Камера следует по телу одетому в черные одежды. Оранжевый туман из ниоткуда обволакивает голову, которая представляет собой лишь череп, обтянутый кожей с остатками волос.

Как только туман окутывает тело, восстанавливаются глазные яблоки, кожа и волосы, и мы смотрим в широко раскрытые глаза задыхающейся Баффи. Она внутри своего гроба. Она смотрит кругом с выражением ужаса на лице.

Затемнение.


Все женщины по своей натуре ангелы, но если им обламывают крылья приходится летать на метле
 
TimothyGuermДата: Четверг, 02 Фев 2017, 12:39 | Сообщение # 3
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Репутация: 0
Статус: Offline
CFFHOOK лучший чит для варфейс.
<b><u>cheats for warface</u></b> : <a href=https://www.youtube.com/watch?v=ntI-OFb9lSQ>warface читы aim</a>

Наш сайт: <a href=http://cheater24.ru>Читы для варфейс</a>


<a href=https://www.youtube.com/watch?v=8VeNtw_UbiQ>чит на warface 2016</a>
 
PetukhovsiДата: Пятница, 07 Апр 2017, 12:30 | Сообщение # 4
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 28
Репутация: 0
Статус: Offline
Cироп для похудения «Mangosteen содержит рекордное колич. Сироп Мангустина купить в аптеке. Сироп Мангустина МАНГУСТИН сироп www.moykrest.ru/sirop-mangustin

FitoSpray — спрей для похудения
 
Форум » Баффи » 6 сезон » 6.01 (Торги (Часть 1) ________________________________________)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: